Bushcraft Database

15 Feb 2023

关于经典露营和 Bushcraft 的定义

什么是经典露营 What Is Classic Camping ?

Classic Camping is a modern-day reflection of the Golden Age of Camping - between the years 1880 and 1930 - a time when the traditions of the frontier - Skills from the land - and modern technology clashed, creating a fertile time and attitude for society to redefine it’s need for reconnecting to the land by mastering skills and techniques, as well as utilizing simple technologies and crafts that provided them access and a return to the sylvan life.

经典露营是对露营黄金时代的现代反映:

在1880年至1930年之间,当时,边疆的传统–来自大地的技能–与现代技术发生冲突,为社会创造了一个富饶的时代和态度,通过掌握技能和技术,以及利用简单的技术和工艺,重新定义与大地的联系,为他们提供机会,回归森林生活。

Classic Camping is: 经典露营是

        A Time - It’s a time to re-create. The simple point of camping was to camp well - with style. It’s a time when the traditions of the past were still accessible and mentors were available to teach the skills and guide the mastery of the crafts. It was a time when camping wasn’t needed just to meet other ends - prospecting, exploring, war, etc. - it was the first time camping was undertaken for the simple joy of being in the outdoors in the woodsmoke.

      一个时间 —— 这是一个重新创造的时间。露营的简单意义在于好好露营(camp well) –有风格。这是个时代,过去的传统仍然可以获得,导师可以传授技能并指导掌握工艺。那是一个不需要露营只是为了满足其他目的的时代 – 勘探、探索、战争等。- 这是第一次为了在森林烟雾中的户外活动的简单快乐而进行露营。

         A Place - Our modern view of the outdoors is through a set of eyes that sees everything the same. The eyes of the classic camper see patterns, variety, and magic. The wild outdoors is full of lessons to be learned on it’s terms. When we separate ourselves from place, we lose a part of ourselves. The skills of the classic camper require a connection to place in order to survive.

        一个空间 —— 我们现代人对户外的看法是通过一双眼睛,看到一切都一样的。传统露营者的眼睛看到的是模式、多样性和神奇。野外充满了有待学习的课程。当我们把自己与空间分开时,我们就失去了自己的一部分。传统露营者的技能需要与空间联系,以便生存。

         Gear - There is no denying it - Classic Campers are gear heads; it’s just that we choose to be obsessed with gear from a certain period of time. Outdoorsmen have always been seduced by new invention.  Clothing is a part of our gear choice - it is shelter. Gear that forces us to apply technique as well as embrace the land enhances rather than impedes our return to it.

      装备——不可否认的是——经典露营者都是装备控;只是我们选择迷恋某个时期的装备而已。户外运动者总是被新的发明所诱惑。 衣服是我们装备选择的一部分–它是住所。迫使我们应用技术以及拥抱大地的装备,会增强而不是阻碍我们回归大地。

       Nostalgic - Lots of people won’t admit it, but a good dose of nostalgia is fun. Hearkening back to days when we camped as kids, read books that made us dream, and made things that connected our hands to our heads and hearts. It was a fine time. The glow of the oil lamp, the smell of canvas, leather and smoke,  the taste of food cooked over an open fire are all keys to living back. 

    怀旧—— 很多人都不承认,但良好的怀旧情绪是很有趣的。回想起我们小时候露营的日子,阅读让我们有梦想的书籍,制作将我们的手与我们的头脑和心联系起来的东西。那是一个美好的时代。油灯的光芒,帆布、皮革和烟的气味,明火烹制的食物的味道,都是回归生活的关键。

        And More ……

什么是Bushcraft,What Is Bushcraft ?

Bushcarft is many things to many people. It may be best to start out by reflecting on definitions written by people who teach it on a daily basis.

对很多人来说,Bushcarft 是很多东西。最好的办法是在开始的时候,反思一下每天教它的人所写的定义。​

Bushcraft is the term I employ to describe a deeper knowledge of the wild and of nature. It is a huge tree that branches out in many directions to botany, zoology, craft work, outdoors leadership and countless other divisions. At its root, though, is reliance upon oneself and on nature. In the study of bushcraft we step beyond survival and learn the subtlety that makes outdoor life both certain and enjoyable. Everyone who visits wild places will benefit from bushcraft knowledge.    — Ray Mears, Woodlore

Bushcraft 是我用来描述对野外和自然界更深层次知识的术语。它是一棵巨大的树,向植物学、动物学、手艺活、户外领导力(户外领导力不仅仅是技术技能培训。它是一门文科学科,将这些户外技能(如背包徒步、独木舟、皮划艇和攀岩)与人际沟通、行为科学、咨询和作为一个领导者的理论和实践相结合)和无数其他部门的许多方向延伸。然而,其根源是对自己和大自然的依赖。在 Bushcraft 的研究中,我们超越了生存,学习了使户外生活既确定又愉快的微妙因素。每个到过野外的人都会从 Bushcraft 知识中受益。  ——雷米尔斯, Woodlore公司

Bushcraft is the active component of our interaction with the natural world. Both art and science, bushcraft is doing, making, crafting, traveling, building and living in the natural world. It is an inclusive term for doing things outdoors and is comprised of activities such as, but not limited to, primitive skills, modern survival, classic camping, expeditionary skills, prepping, hiking, paddling, crafting and outdoor living, as well as more specialized disciplines such as hunting, fishing and trapping. Bushcraft has no political agenda or worldview, isn’t about preparing for the end of the world, and isn’t an “ism”. It is made up of people of all ages, ethnicities and backgrounds who share a love for being active outdoors. Ultimately, bushcraft is defined by those who participate, but it is the sum of these definitions, not the individual parts, that define it as a whole.  —— Tim Smith,Jack Mountain Bushcraft

Bushcraft 是我们与自然界互动的积极组成部分。既是艺术又是科学,Bushcraft 是在自然界中做、制作、手艺、旅行、建造和生活。它是一个包括户外活动的术语,由诸如但不限于原始技能、现代生存、经典露营、远征技能、准备工作、徒步旅行、划船、手工制作和户外生活等活动组成,以及更专业的学科,如狩猎、钓鱼和捕猎。Bushcraft 没有政治议程或世界观,不是为了准备世界末日,也不是一个 什么”主义”。它是由所有年龄、种族和背景的人组成的,他们都有对户外活动的热爱。归根结底,Bushcraft 是由那些参与的人定义的,但它是这些定义的总和,而不是个别的部分,它是一个整体。—— 蒂姆-史密斯,杰克山 Bushcraft公司

The term “bushcraft” is sometimes used synonymously with survival skills, but this definition does not encompass the full meaning of the word. Although there is considerable crossover, the idea of bushcraft is not just to survive but to live well, even thrive, in the wilderness through the use of traditional techniques from around the ——world.Bushcraftnorthwest.com

“Bushcraft” 一词有时与生存技能同义,但这一定义并不包括该词的全部含义。虽然有相当多的交叉,但 Bushcraft 的理念不仅仅是为了生存,而是通过使用世界各地的传统技术,在荒野中生活得很好,甚至茁壮成长。 ——world.Bushcraftnorthwest.com

https://www.youtube.com/watch?v=VxvVfgx9PBU&t=46s

Based on these definitions, it’s easy to see why the video that follows is presented in a way that tries to clarify the parts by examining where they are similar rather than how they differ. The beauty of bringing classic campers, bushcrafters and survivalists together in one camp is that it removes arbitrary lines that separate us, and helps us see each other in a light of common interests and experience. Bushcraft is the common point where all three fields overlap.It is the skills that bring us together.Once we accept that, we can really begin to learn from each other. What we do with the skills and how we employ them, is of course up to the individual. But the coming together of these 3 diverse yet similar fields is an important step toward creating a strong foundation for our future development. The terms and tools we use in our individual fields may vary - fieldcraft, campcraft, woodcraft, trailcraft,  woodslore, bushcraft - but they all emanate from a common point - the land and our relationship to it.

基于这些定义,不难看出为什么下面的视频是以一种试图通过研究它们的相似之处而不是它们的不同之处来澄清各部分的方式呈现的。将经典的露营者(Camper)、Bushcraft玩家和 生存狂(survivalists)聚集在一个营地的好处是,它消除了将我们分开的任意界限,并帮助我们从共同的兴趣和经验的角度看待对方。Bushcraft 是所有三个领域重叠的共同点。是技能将我们聚集在一起。一旦我们接受这一点,我们就可以真正开始相互学习。当然,我们如何使用这些技能,如何运用它们,取决于个人。但是,这三个不同而又相似的领域走到一起,是为我们的未来发展创造一个坚实基础的重要一步。我们在各自领域使用的术语和工具可能会有所不同:fieldcraft 野外技能、campcraft营地技能、woodcraft森林技能、trailcraft 越野工艺、woodslore 森林学、bushcraft丛林技能–但它们都来自一个共同点: 土地和我们与大地的关系。

他是时代错位吗?​Is it an Anachronism?       

 (anachronisim - a person, object, thing or event that is chronologically out of place, especially one appropriate to an earlier period. …something that is not appropriate for the time)          • Are these traditions out of place for our time? Research has shown that Classic Camping skills and crafts are as effective in teaching the ideals of Adventure and Outdoor/Environmental Education as any modern approach - more so in many ways. Even though dressing-up yourself and your camp in the “old style” may not be your “cup of tea,” the skills and majority of the clothing and equipment are as appropriate for living in the outdoors today as they ever were - again, even more so in many ways. The growing field of Bushcraft understands this concept and has adopted many of the classic traditions and now applies them in a whole new genre of outdoor living skills. The Classic Camper is not only a re-eanactor, but also one who defers to these skills and technologies by choice to live comfortably and safely in the outdoors.

 (时代错位 - 一个在时间上不合时宜的人、物、事或事件,特别是适合于较早时期的。……不适合这个时代的东西)–这些传统与我们的时代格格不入吗?研究表明,经典的露营技能和技能在教授冒险和户外/环境教育的理想方面与任何现代方法一样有效,在许多方面更有效。即使把自己和营地打扮成 “旧式风格 “可能不是你的 “那杯茶”,但这些技能和大多数服装和设备和以前一样适合今天的户外生活–同样,在许多方面甚至更加适合。不断增长的Bushcraft 领域了解这一概念,并采用了许多经典的传统,现在将它们应用于一个全新的户外生活技能流派。经典的露营者不仅是一个重新行动的人,也是一个通过选择服从于这些技能和技术,在户外舒适和安全地生活。

For the re-enactor -  “Living History is not only about accurately portraying the past but also trying to gain insight into the mindset of our ancestors by exploring their written instructions about life’s activities as they survived till our times. Ideally this should be done with reconstructed clothing and equipment from those times.”

对于重现者来说–“活在历史不仅是准确地描绘过去,而且还试图通过探索他们生存到我们这个时代的关于生活活动的书面说明来深入了解我们祖先的心态。理想情况下,这应该通过重建那个时代的服装和设备来完成。”​